爱范文 > 教案 > 正文

​"我读书少,你不要骗我"你知道出自哪里吗?英文该怎么说?

2025-12-30 05:02 来源:爱范文 点击:

"我读书少,你不要骗我"你知道出自哪里吗?英文该怎么说?

“我读书少,你不要骗我”这句话早早的就流行语网络了,它的表情包也同样大火于网络。

可是,这句被我们津津乐道的话。

你知道它的典故吗?

知道它到底出自哪里吗?

还有,它的英文你会说吗?

下面,就让我文盲君带大家来了解一下“我读书少,你不要骗我”的前世今生,别“知其然,不知其所以然”。

其实,“我读书少,你不要骗我”最早是出自于1972年李小龙版电影《精武门》。

在《精武门》中,李小龙饰演陈真,对前来抓捕自己的巡捕房捕头说:“我读书少,你不要骗我,是不是我离开这里,精武门就不会受连累”。

在电影中,“我读书少,你不要骗我”的翻译是:

I didn't have much education. Don't try to fool me.

这个翻译是非常精准的。

提到“读书”,翻译里不一定要有book,把意思说清楚就可以了,没必要逐字翻译。

不过,替换一下核心词汇,我们就可以得到更多版本的翻译:

have可以用receive替换,education可以用schooling替换;fool可以用trick或deceive替换。

所以,“我读书少,你不要骗我”还可以这样表达:

I didn't receive much schooling. Don't try to trick/deceive me.

例句:

1、He had little formal schooling.

(来源:Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition)

2、Jack didn't receive much formal schooling.

(来源:Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

3、You two don't deceive me, she said. I know what you're trying to do.

(来源:MacMillan English Dictionary - American)

4、Stephen is going to be pretty upset when he finds out how you tricked him.

(来源:Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition)

本文转载自谢老板英语课

学习英语在于持之以恒,循序渐进;

试试关注→微信订阅号:(英语天才)yytc38;

英语学习干货提供,更有搞笑段子和视频陪伴;

关注即可免费测试口语水平+获赠价值898免费在线试听哦~